Sunday, April 24, 2016

Bahumbe, or rather BahumBELa

The post "BEL- means To Dig", as presented in the blog "myikalanga dot blogspot dot com" broadly defines who the Bahumbe are. In that post I stated that I did not know whether the English word "Bell" was derived from the Anunnaki word "BEL". Well, now I know that it was.

The word "BahumBE" is a short form for "BahumBELa". They are ancient stone masons. They dug/hewed the toilet holes on the Mapungubwe mesa. I know this because the Batugwa (Batlokwa), who hated them for taking their time and not hurrying to offload the latter (Batugwa) of provisions that the Batugwa carried to the top of the Mapungubwe mesa, called the Bahumbe -"dibetsa". The word "Dibetsa" suggests that the BahumBELa HIT something which made a loud noise, similar to hitting a BELL! The word "humBELa" today, in modern Kalanga, refers to the nocturnal, burrowing ant-eater; thereby associating the "BEL-" prefix with digging. The hatred of the Batugwa towards the BahumBELa has been immortalised in the adoption of the ant-eater (Thakadu) by the Batugwa as their totem. The rock-hewn churches of LaliBELa in Ethiopia also associate the BEL prefix with stone-masonry.  "La" means liquid/water; "li" is a verb, means "doing"; "BELa" means "hewing/digging".

The totem of the BahumBELa is the hoopoe bird. The African hoopoe is called "TjiBELu" in Kalanga. It is a beautiful red, black and white bird. I have stated in the past that I suspect that the original tjibelu was not the hoopoe, but a more or less similar dark grey little bird known in Kalanga as a "khoodza-ntanda". The khoodza-ntanda makes a "BEL-" sound as it hews dry wooden branches/logs, presumably to nest in there. This puts it as a good candidate for the name "TjiBELu". If my suspicion is correct, then this would suggest that in assigning the hoopoe, which is similar in features but not in color to the khoodza-ntanda, as the totem of BahumBELa, the Anunnaki could not see the obvious color difference between the two birds - a trait that makes the Anunnaki possibly color-blind! I know this sounds like BS. I don't know of any scientific basis that could have rendered the Anunnaki color-blind on earth. So maybe it's BS alright!
Speaking of themselves, the premordial stone-mason BahumBELa, simply said "Ndi mBELa/e/i" meaning "I am a stone-mason". "Ndi mBELe" metamorphosed to the modern word "Ndebele".

I have written before that the persistence of the Kalanga language among the communities surrounding the gold mines of Nyangabwe (Francistown) was due to Kalanga being the lingua franca of the mines WHEN MODERN HUMANS WERE ENGINEERED BY THE ANUNNAKI. Thus when a Kalanga says "I am a child of THIS soil", s/he means it almost literally!

Further proof that Kalangas are associated with mining lies in the Bakhwa (Bushman) language. The Bakhwa refer to Kalangas as "GUBU". In premordial language, "GU" meant "house/enclosure", while "BU" meant "below ground", as in the Kalanga word "tjiBU" which means a young, sweet, succulent root. Bakhwa are thus, the only tribe that I know of that refers to Kalanga SPEAKERS as "miners".

Speaking of Tjikhwa (language of Bakhwa), the word "ABA" in Tjikhwa means a "dog"; and in Nguni (Xhosa/Zulu)language the verb "uKU Donsa" means to pull (I think!). Thus when we were young (2 or 3 yrs old) we were taught a song which went something like  (sorry I'm musically illiterate):
Soh soh mih reh doh, ABA ka Donsa; mih reh doh, ABA ka Donsa.
Initially we were told that it was a song of Bushmen driving a span of draught dogs. So we loved singing it. I guess this unsettled the adults quite a bit. So we were later told that the song was infact a song of witches (Baloyi). We no longer sang it, but our fear of baloyi meant that we could never forget the song.
I only recently learnt that the Anunnaki word "ABA" meant "Run". From this I figured out that the song was infact:
Soh soh mih reh doh, ABA ka to sa; mih reh doh, ABA ka to sa.
"ABA ka to sa" means "Run, we are lighting up!" This is the song that the Anunnaki used to sing to warn human mine workers that explosives were being set off! Almost any Kalanga knows this song, but perhaps like me, did not really know what it meant. There is nothing political about the song, so there was no need for political panic from certain quarters :-))
     

Tuesday, April 19, 2016

Final word on the BaKhurutshe

Like most Kalanga tribes, the Bakhurutshe have a Sotho/Tswana-speaking component and a Kalanga-speaking component. Those of the "Bakhurutshe" component predominantly speak Kalanga, while those of the "Bahurutshe" component predominantly speak Sesotho/Setswana. Why the two tribal components adopted two different names may not be very difficult to work out.
In the post "Ku Tsha means To dig" I presented two possible explanations as to what the task of the human workgroup "Bakhurutshe" was, under the Anunnaki:

1 As Ba(Ku)Lutshi, they gathered LUTSHI (tree bark) from the forest to be used for making rope to hoist gold miners and Chinese (Ba-Tsha-ina) from their work holes.

2 As Ba(Kulu)Tshi, they served as the seniors in mining/digging operations.

I reached the conclusion that given the fact that Ma(Kulu)kuSa (blasting supervisor) was not Khurutshe but Humbe, explanation 2 fell away; thus leaving explanation 1 as the only correct explanation.

I now believe my conclusion was not justified, primarily because certain aspects of Makulukusa's job could still have been subject to the Bakhurutshe being his seniors - e.g when he was being hoisted from below ground level by Bakhurutshe. The reason why Bakhurutshe could have been assigned the senior role in mining operations, i.e. the reason why possibilty 2 does NOT fall away, is that the lives of other mining cadres depended on the Bakhurutshe's rope-making and hoisting skills. If I was a soldier executing an assault on enemy combatants, I would feel a lot safer being covered by gunfire from my senior than from my junior! Or isn't that the way the military do it?

And so both possibilities 1 and 2 apply, with 2 being a natural consequence of 1. But initially, the core responsibility of Bakhurutshe was 1. It was at this time that their queen "MadaEn" (lover of the Lord), a daughter of Enki (possibly with a human woman) left Southern Africa for Egypt or Ethiopia (ka Mabunde) to get married.  She was accompanied by a large contingent of Bakhurutshe, who were probably going to get trained in rock masonry at Lalibela. MadaEn (Madene) never returned to Southern Africa. She died in north Africa, according to oral history.

By the time the Bakhurutshe returned to Southern Africa, they already had facial appearances of Ethiopians or north Africans. But they still called themselves Bakhurutshe, nevertheless. The component group that had stayed behind in Southern Africa however, had gradually changed from gatherers of LUTSHI to seniors-at-mining (BaWuluTshi/BaHuluTshi). This metamorphosis might have been driven partly by advancement in technology, such as using sisal instead of LUTSHI.

And so the Southern African Bakhurutshe, by then known as BaWuluTshi/BaHuluTshi ended up being BaHurutshe, due to Sesotho/Setswana corruption.

Sunday, April 17, 2016

Lorraine Evans's "Kingdom of the Ark" on origins of Scots.

I just came across a fascinating story about an Egyptian princess, name of Scot, settling in Scotland, then in Ireland and finally conquering Scotland again. Apparently this is contained in a book titled "Kingdom of the Ark", by Lorraine Evans. Ms Evans believes that Scot may have been Meritaten, daughter of King Akhenaten of Egypt.

I find that fascinating, because in SeTswana language, a variant of Sesotho, the word "sekota" means the back-end of the head. It is known that Pharaoh Akhenaten had a highly pronounced "sekota", therefore it is not far-fetched to imagine that his daughter would have been nicknamed "sekota" or "Scot".

Ms Evans probably has the key to who the Scots really are. I have been wrecking my brains for years trying to figure it out in vain. It is worth remembering that the Italian language has a close relationship to Sesotho/Coptic/languages. Words like "Morena; Massimo etc".

Sunday, April 3, 2016

More on the Ba-Khurutshe

Every Kalanga tribe, be it Ba-Khurutshe, Bakhwa (Bushmen), Bakwena, Bayela, Banyai, BaHumbe etc, is further divided into subgroups, nearly all of which originate from the Anunnaki-constituted workgroups. Because these sub-tribes' work was more specific than the tribes' general responsibilities, one can deduce a lot about what exactly was going on. The names of the sub-tribes are inherited, as honorary titles, by the female members of the sub-tribe.

Take BaKhwa (Bushmen) for example. I know of two (2) subgroups: BaNishakhwe and Basubula. The former suggests that the subgroup fanned (khwe) the Anunnaki, while seated (sha). The latter suggests that the sub-tribe peeled off (ku subula) the scales from Anunnaki skin. In fact today the Kalanga word "shakhwe" expresses a form of envy for those whose situation is less demanding than one's own.

The sub-tribe names of the BaKhurutshe are quite telling: Ba-Ng'watshe/BaMoatshe; Ba-Madisakwane; Ba-Madimabe; Ba-Marema; Ba-Sikwana; Ba-Marwala. These names have been highly corrupted by the SeSotho/Coptic language which they picked up in north-east Africa.

Ba-Ng'watshe:-corrupted to Ba-Moatshe by Sesotho. The Kalanga verb KU NG'WAYA means to cut/collect (e.g. grass). This group collected the raw LUTSHI from the bush.
Ba-Madzisakwani:- corrupted to Ba-Madisakwane by Sesotho. The verb KU KWANA means to be enough for a purpose. This group basically measured the LUTSHI collected against the amount needed.
Ba-Madzimaabe:-corrupted to Ba-Madimabe by Sesotho. "Maabe" means "not compact, but ripped into strands", like the head of a mop. Such LUTSHI was probably considered unsuitable for making rope and was therefore rejected.
Ba-Matema:- corrupted by Sesotho to Ba-Marema. This sub-tribe chopped down (KU TEMA) difficult-to-reach branches.
Ba-Sikwana:- same as Ba-Madzisakwani.
Ba-Marwala:- This sub-tribe is said to be a relatively new branch of the Ba-Ng'watshe. It is said to have started at Nswazwi, by new Khurutshe arrivals who were carrying (Sesotho "rwala") their possessions on their heads!

The above sub-tribe names further strengthen the argument that Ba-Khurutshe are a tribe that was responsible for gathering LUTSHI (plural - TSHI). The reader will hopefully notice that I have not used the word Setswana, for the simple reason that the language called Setswana in "Botswana" today, is actually Sesotho. There is no such language as Setswana. Sesotho language and the BaSotho nation are some of the groups that came from north Africa. The Sotho nation are from Southern Egypt, - BaSuthu meaning the SU people.